Lindaland
  Lindaland Central
  Does anyone else have a good grasp of the French language? (Page 6)

Post New Topic  Post A Reply
profile | register | preferences | faq

UBBFriend: Email This Page to Someone!
This topic is 10 pages long:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 
next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   Does anyone else have a good grasp of the French language?
maklhouf
unregistered
posted December 09, 2004 06:35 AM           Edit/Delete Message
Pixie, tu as complètement raison, j'essaye de faire ce que vous dites et beaucoup d'autres choses impossibles ici. J'aime essayer de faire l'impossible.

IP: Logged

Sheaa Olein
unregistered
posted December 09, 2004 06:46 AM           Edit/Delete Message
Yeah, this translator isn't that accurate actually. The only option is to buy one for proper translation. Nevermind *sigh*

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 09, 2004 06:57 AM           Edit/Delete Message
26T, Je suis dans la sympathie complète. Les traducteurs peuvent frustrer et je le rends plus mauvais parce que je ne saisis pas les accents. Mais je communique également "non-verbally" avec la forme, les images et les liens, y compris tes propres. Tu peux trouver le traducteur de Google plus utile: http://www.google.com/language_tools?hl=en

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 09, 2004 07:01 AM           Edit/Delete Message
Sheea, c'est en partie mon défaut. Je ne inclus pas les accents

IP: Logged

Sheaa Olein
unregistered
posted December 09, 2004 07:12 AM           Edit/Delete Message
maklhouf, vous êtes si drôle parfois!

Thanks for the Google link too.

26 & pixie

IP: Logged

pixelpixie
Knowflake

Posts: 2
From: ON Canada
Registered: Apr 2009

posted December 09, 2004 10:55 AM     Click Here to See the Profile for pixelpixie     Edit/Delete Message
maklhouf.. tenez-vous une rancune contre moi, ou sommes-nous au niveau? Je ne sais pas vous prendre. Mais c'est génie. Vous avez été préoccupés par le moteur de recherche, ainsi vous l'avez dépassé vous-même par l'intermédiaire d'un fil français. Bonne exposition!

That's the translation I got for this;..

maklhouf.. do you hold a grudge against me, or are we on the level? I don't know how to take you.. But this is genius.. You were concerned about the search engine, so you over-rode it yourself via a french thread. Good show!

Then when I reversed it to see how it translated via computer.. I got this;....

do you hold a resentment against me, or are us on the level? I cannot take to you. But it is genius. You were worried by the search engine, thus exceeded it to you yourself by the intermediary of a French wire. Good exposure!

This is fun!!!!!!!

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 10, 2004 11:13 AM           Edit/Delete Message



Je t'ai compris les deux fois Pixie

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 10, 2004 11:17 AM           Edit/Delete Message
pourquoi est-ce que je tiendrais une rancune?

IP: Logged

pixelpixie
Knowflake

Posts: 2
From: ON Canada
Registered: Apr 2009

posted December 10, 2004 11:26 AM     Click Here to See the Profile for pixelpixie     Edit/Delete Message
Bien, je ne sais pas, il a été connu pour me produire. Je suis juste un grand goofball (je me demande comment le goofball sera traduit?) Je suis impulsif et essaye de ne pas être grossier, mais bien, parfois je suis... J'ai fait des excuses, et puisque, je ne pense pas mes premières impressions de vous étaient terriblement forhright.. qu'elles ont été colorées par mes propres stigmas. Mais tandis que je faisais des excuses, vous ne savez jamais on se tient sur des choses....

From this;
Well, I don't know, it has been known to happen.. I am just a big goofball ( I wonder how goofball will be translated?) I am impulsive and try not to be rude, but well, sometimes I am... I did apologize, and since, I do not think my first impressions of you were terribly forhright.. they were coloured by my own stigmas. But while I apologized, you never do know how one holds onto things....

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 10, 2004 11:34 AM           Edit/Delete Message
Dites-moi quelque chose de sexy en français?

IP: Logged

pixelpixie
Knowflake

Posts: 2
From: ON Canada
Registered: Apr 2009

posted December 10, 2004 12:14 PM     Click Here to See the Profile for pixelpixie     Edit/Delete Message
Mes culottes sont sur le feu. Je m'assieds trop près du campfire. Je pense que je mourrai 'le morte de petite de La '

IP: Logged

pixelpixie
Knowflake

Posts: 2
From: ON Canada
Registered: Apr 2009

posted December 10, 2004 12:16 PM     Click Here to See the Profile for pixelpixie     Edit/Delete Message
HAHAHAHHA!!!!
I retranslated to see how literal it was... and I got this....
"My breeches are on fire. I sit down too much close to the campfire. I think that I will die ' it dead of small of '"
hahhahahhaahhaha!!!!
What I actually said was;
"My panties are on fire.
I am sitting too close to the campfire.
I think I will die 'la petite morte'"

IP: Logged

Philbird
unregistered
posted December 10, 2004 12:20 PM           Edit/Delete Message
Bonjour, vous haut-parleurs français ! J'ai vu ce fil tellement souvent, J'ai appris le français par osmose. Au moment où, mon corps est possédé par Jaque Cousteau. Je ne pourrai pas signaler toute l'heure, car je ne sais pas quand il des bandes de volonté encore. Bye !
Translation...
Hello, you French loudspeakers! I saw this wire so much often, I learned French by osmosis. At the moment when, my body is had by Jaque Cousteau. I will not be able to announce all the hour, because I do not know when it bands of will still. Bye!

I'm being HAD!

IP: Logged

Philbird
unregistered
posted December 10, 2004 12:38 PM           Edit/Delete Message
Je suis plein du jus de jungle. Tastey MMMMMM!
Je deviens payé pour ne pas avoir une vie!!

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 11, 2004 06:19 AM           Edit/Delete Message
Oh la la!
Je suis heureux parce que j'ai récemment, fait ma première contribution à une publication érotique en UK. Elle est très minuscule, mais elle me rend en bonne compagnie, avec Anais Nin et Jean-paul Satre!

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 11, 2004 06:34 AM           Edit/Delete Message
BTW Pixelpixie,

Si tu viens au dentiste soigner tes dents, c'est probable que la gorge ne te préoccupera plus.
(Je ne puis pas parler pour la mâchoire!)

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 20, 2004 08:37 AM           Edit/Delete Message
La Vie De Linda

LINDA GOODMAN VIVE TOUJOURS!!!!%&!!!!
http://www.linda-goodman.com/ubb/Forum5/HTML/000175.html

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 20, 2004 08:47 AM           Edit/Delete Message
La Santé et Guérison
http://www.linda-goodman.com/ubb/Forum3/HTML/000861.html

Bon appetit!

Le Progrés De Pélegrin
http://www.linda-goodman.com/ubb/Forum13/HTML/000292.html

Une question sage, mais, il sait déjà la réponse.


IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 20, 2004 08:58 AM           Edit/Delete Message
Les Codes Universelles

Je retourne au Magi-daf-fission.
Il a sagesse mais il a fait deux erreurs.
Il a fait l'assumption de plusieurs questions avec une réponse, mais moi je vois plusieurs réponses pour chaque question.

L'autre erreur est plus sérieux, et pour cela je dois devenir l'avocat du diable. Veuillez voir ma prochaine poste

------------------
To live outside the law you must be honest.
Bob Dylan

IP: Logged

Saffron
unregistered
posted December 20, 2004 10:35 AM           Edit/Delete Message
salut maklhouf ~

tristement, je ne suis pas une femme de langue française, ainsi je prends le recours dans votre outil de traduction. comment très délicieux c'est!

je vous ai jamais dit combien j'aime votre citation de signature... qu'elle est fantastique!

je suis heureux que vous continuiez à signaler dans le lindaland. j'apprécie votre perspective.

j'espère que ceci traduit bien.

au revoir....

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted December 21, 2004 07:49 AM           Edit/Delete Message
Elle traduit tres bien, chérie.

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted January 10, 2005 05:39 AM           Edit/Delete Message
Les Codes Universelles
Sur le sujet promis de Prince Meilidiffusion: Il a failli manipuler la question du Sathya Sai Baba et la pétition paedophile. Par conséquent il incombe à moi de faire ceci.
Les passionnés religieux semblent toujours laisser leurs cerveaux à la porte d'église, quand ils s'enlevent leurs manteaux. Comment il arrive qu'un jeune homme, bien elevé, en Inde avec ses parents, permet volontairement à un autre homme de masser ses couilles avec de l'huile et pleure alors "paedophile"?
(Plus, la prochaine fois)

------------------
To live outside the law you must be honest.
Bob Dylan

IP: Logged

TINK
unregistered
posted January 10, 2005 09:43 AM           Edit/Delete Message
So you're next in line, maklhouf? Are you our new self-appointed, resident Guru? Can we call you Prince Maklhoufyderision?

I figured it was just a matter of time before your keen eye and sharp wit made it around to this particular subject.

IP: Logged

maklhouf
unregistered
posted January 11, 2005 08:43 AM           Edit/Delete Message
Qu'est-ce que c'est, le poignard ou la branche olive? vous êtes une femme compliquée?

IP: Logged

Saffron
unregistered
posted January 12, 2005 12:34 PM           Edit/Delete Message
he he maklhouf; je ne suis pas d'accord toujours avec tout que vous dites, mais j'aime toujours vous voir ici! pouvez-vous signaler plus d'informations sur vous-même? je suis curieux pour savoir plus au sujet de vous.

la vie est bonne.

IP: Logged


This topic is 10 pages long:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 

All times are Eastern Standard Time

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | Linda-Goodman.com

Copyright © 2008

Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Ultimate Bulletin Board 5.46a